3158
Sök

"Uppslagsverk" - Uttal

4 506 Inlägg
29 december 2009
#41
Väldigt konstig tråd enligt mig men lite små skoj, Och om rätt ska vara rätt så uttalas Porsche i usa med Ah i slutet och inte med Uh. Alltså Porsch-ah. Känns dock ej relevant i Sverige smile
//W

Kan du andas kan du dö.

1 464 Inlägg
29 december 2009
#42
Alex_M skrev:
http://www.youtube.com/watch?v=1KStbXLVxy8 vad man bör och inte bör. MAN BÖR lyssna på valentino balboni när han uttalar GALLARDO. spola till 1.40

GALLARDO uttalas det och INGENTING annat. TACK FÖR MIG

Varsågod. Jag blev lite mer fundersam i ärendet så jag kollade lite mer på det. Hörde precis en spanjor uttala det det precis som det diskuteras en bit ovan (med J). Underligt. Sedan, för skojs skull, kollade jag den italienska sidan på Wikipedia om Gallardon och...

Italienska Wikipedia skrev:
[...], ovvero i tori da combattimento spagnoli "Gallardo". Il nome della vettura, che si pronuncia "Gaijàrdo", significa appunto gagliardo, valoroso.

Men du har rätt. En Italienare som uttalar ett spanskt ord har säkert mer rätt. Case closed... wink

Kommande Event: Error... Alldeles för många inbokade att lista här... ;)

321 Inlägg
29 december 2009
#43
MrJAM skrev:
Alex_M skrev:
http://www.youtube.com/watch?v=1KStbXLVxy8 vad man bör och inte bör. MAN BÖR lyssna på valentino balboni när han uttalar GALLARDO. spola till 1.40

GALLARDO uttalas det och INGENTING annat. TACK FÖR MIG

Varsågod. Jag blev lite mer fundersam i ärendet så jag kollade lite mer på det. Hörde precis en spanjor uttala det det precis som det diskuteras en bit ovan (med J). Underligt. Sedan, för skojs skull, kollade jag den italienska sidan på Wikipedia om Gallardon och...

Italienska Wikipedia skrev:
[...], ovvero i tori da combattimento spagnoli "Gallardo". Il nome della vettura, che si pronuncia "Gaijàrdo", significa appunto gagliardo, valoroso.

Men du har rätt. En Italienare som uttalar ett spanskt ord har säkert mer rätt. Case closed... wink

Enligt den sidan du länkar till ska det uttalas Galljardo.


Impreza är inte Imm-pre-tsa utan Immprättsa om det ska vara engelskt uttal. Nu var det ju inte ett engelskt ord så det kan vara mycket väl så att de säger fel också.

EViLution!

272 Inlägg
29 december 2009
Trådstartare
#44
_Wallis_ skrev:
Väldigt konstig tråd enligt mig men lite små skoj, Och om rätt ska vara rätt så uttalas Porsche i usa med Ah i slutet och inte med Uh. Alltså Porsch-ah. Känns dock ej relevant i Sverige smile
//W

Jag förstår hur du menar, vi har beskrivit exakt samma uttal med två olika bokstäver.

http://www.youtube.com/watch?v=mAz7Bfn8kfI



MrJAM skrev:
Alex_M skrev:
http://www.youtube.com/watch?v=1KStbXLVxy8 vad man bör och inte bör. MAN BÖR lyssna på valentino balboni när han uttalar GALLARDO. spola till 1.40

GALLARDO uttalas det och INGENTING annat. TACK FÖR MIG

Varsågod. Jag blev lite mer fundersam i ärendet så jag kollade lite mer på det. Hörde precis en spanjor uttala det det precis som det diskuteras en bit ovan (med J). Underligt. Sedan, för skojs skull, kollade jag den italienska sidan på Wikipedia om Gallardon och...

Italienska Wikipedia skrev:
[...], ovvero i tori da combattimento spagnoli "Gallardo". Il nome della vettura, che si pronuncia "Gaijàrdo", significa appunto gagliardo, valoroso.

Men du har rätt. En Italienare som uttalar ett spanskt ord har säkert mer rätt. Case closed... wink

http://www.forvo.com/word/lamborghini_gallardo/


Arbetsnarkoman...
1 098 Inlägg
29 december 2009
#45
MrJAM skrev:
Nicklas-med-ck skrev:
Jag fortsätter hur som helst, folks reaktioner verkar vara väldigt blandade.

Absolut, gör så! Jag finner det själv lite intressant att faktiskt inse att man själv och hela ens omkrets uttalar märken fel, bara för att folk här nere tenderar att "prada lidda med bonnadialegt" så att säga.

Eller fel och fel... Mindre korrekt iallafall. lol

Skoj läsning hur som helst.

Ä de nogge garnt ve å tale me egrann dialegt nu för tia?

Så länge det retar dej är ja nöjd ;)

RMR-Crew
478 Inlägg
29 december 2009
#46
speedfreak racing skrev:
MrJAM skrev:
Nicklas-med-ck skrev:
Jag fortsätter hur som helst, folks reaktioner verkar vara väldigt blandade.

Absolut, gör så! Jag finner det själv lite intressant att faktiskt inse att man själv och hela ens omkrets uttalar märken fel, bara för att folk här nere tenderar att "prada lidda med bonnadialegt" så att säga.

Eller fel och fel... Mindre korrekt iallafall. lol

Skoj läsning hur som helst.

Ä de nogge garnt ve å tale me egrann dialegt nu för tia?

Inget fel med att härma norska språket, låter underhållande.

1 200 Inlägg
29 december 2009
#47
Alex_M skrev:
http://www.youtube.com/watch?v=1KStbXLVxy8 vad man bör och inte bör. MAN BÖR lyssna på valentino balboni när han uttalar GALLARDO. spola till 1.40

GALLARDO uttalas det och INGENTING annat. TACK FÖR MIG

Valentino Balboni uttalar Gallardo på sitt eget språk, precis som vi svenskar säger BMW på svenska. Heter märket egentligen "be-em-ve"? NEJ!

Gangstuh
122 Inlägg
29 december 2009
#48
Turbomatte skrev:
Aerodynamik skrev:
Rätt ska vara rätt!

Annars är det fel!

o då är det inte rätt


N.O.S Cruisers Stockholm
3 404 Inlägg
29 december 2009
#49
Hur uttalar jappsåkarna 200sx (eller va dom nu heter) säger ni 200på japanska eller? Låt folk hållas med sina uttal, är det nån som retar sig på försvenskade uttal är det kanske dags att flytta till ett land där Svenska inte talas?
Senast redigerat av TenZer (29 december 2009)

Rock'n Roll

Steker som aldrig förr
503 Inlägg
29 december 2009
#50
Det är ingen som retar sig på någonting. Gallardo uttalas Gallardo helt enkelt. hur många har ni hört säga gajjardo. förutom spanjorerna ? jag har t.o.m frågat min farmor och farfar och dom är födda i modena samt bassano del grappa. Och ja dom talar flytande italienska. Gallardo is the way to go. och här i sverige så säger vi också gallardo. så du nicklas med ck. ta å kör upp ditt gajjardo nånstans där pepparn växer ! jag har rätt och du har fel.

8-)

1 200 Inlägg
29 december 2009
#51
Alex_M skrev:
Det är ingen som retar sig på någonting. Gallardo uttalas Gallardo helt enkelt. hur många har ni hört säga gajjardo. förutom spanjorerna ? jag har t.o.m frågat min farmor och farfar och dom är födda i modena samt bassano del grappa. Och ja dom talar flytande italienska. Gallardo is the way to go. och här i sverige så säger vi också gallardo. så du nicklas med ck. ta å kör upp ditt gajjardo nånstans där pepparn växer ! jag har rätt och du har fel.

Om du nu ser Youtube-klipp som bevismaterial kan man fråga sig varför du inte har tagit en titt på något av de många klipp där VDn för Lamborghini uttalar Gallardo... men det är klart, farmödrar vet alltid bäst wink


1 464 Inlägg
29 december 2009
#52
Allx skrev:
Enligt den sidan du länkar till ska det uttalas Galljardo.

Mjae, inte om man lyssnar på uttalet som presenteras.

Alex_M skrev:
Det är ingen som retar sig på någonting. Gallardo uttalas Gallardo helt enkelt. hur många har ni hört säga gajjardo. förutom spanjorerna ? jag har t.o.m frågat min farmor och farfar och dom är födda i modena samt bassano del grappa. Och ja dom talar flytande italienska. Gallardo is the way to go. och här i sverige så säger vi också gallardo. så du nicklas med ck. ta å kör upp ditt gajjardo nånstans där pepparn växer ! jag har rätt och du har fel.

Nej, det är ju uppenbart att du inte stör dig. Alls. wink

Hur många som vi hört säga Gajjardo? Mjae... Top Gear, Fifth Gear, Motorjournalen, ultimatecarpage.com och en slående majoritet av alla Google sökningar. Men som sagt innan, du och din familj har säkert mer rätt i hur det uttalas än denna ansamlig av personer så vi kan väl vara överens om att du faktiskt har rätt och alla andra har fel. wink

Jisses.

Kommande Event: Error... Alldeles för många inbokade att lista här... ;)

Proud Audi-owner
55 Inlägg
29 december 2009
#53
kwansa skrev:
xenon=äcksån

det finns många olika uttal på det ordet.

äcksån?

hur uttalar du "instrumentet" xylophon = äcksylofån?

sylofån eller zylofån är det korrekta uttalet!

detsamma gäller Xenon = Senån.. inget exån eller äcksån.

Vorsprung durch technik

Proud Audi-owner
55 Inlägg
29 december 2009
#54
Alex_M skrev:
Det är ingen som retar sig på någonting. Gallardo uttalas Gallardo helt enkelt. hur många har ni hört säga gajjardo. förutom spanjorerna ? jag har t.o.m frågat min farmor och farfar och dom är födda i modena samt bassano del grappa. Och ja dom talar flytande italienska. Gallardo is the way to go. och här i sverige så säger vi också gallardo. så du nicklas med ck. ta å kör upp ditt gajjardo nånstans där pepparn växer ! jag har rätt och du har fel.

Allvarligt, på alla test jag har sett av denna bil, som uttalas [gayardo]!!!
så uttalar dom det så.


Har svårt att tro att dom svenska biljournalisterna, tillsammans med de tyska,amerikanska,engelska osv
uttalar det fel, och att din farmor och farfar har rätt.

ta och bredda ditt sinne en aning och acceptera att du har FEL!

Vorsprung durch technik

272 Inlägg
29 december 2009
Trådstartare
#55
Alex_M skrev:
Det är ingen som retar sig på någonting. Gallardo uttalas Gallardo helt enkelt. hur många har ni hört säga gajjardo. förutom spanjorerna ? jag har t.o.m frågat min farmor och farfar och dom är födda i modena samt bassano del grappa. Och ja dom talar flytande italienska. Gallardo is the way to go. och här i sverige så säger vi också gallardo. så du nicklas med ck. ta å kör upp ditt gajjardo nånstans där pepparn växer ! jag har rätt och du har fel.

Förutom spanjorerna?

http://www.youtube.com/watch?v=4I-IcKL5RF4 Qui in italiano
http://www.youtube.com/watch?v=Wpybd6Fz … re=related
http://www.youtube.com/watch?v=Hovbx6rvBaA
http://www.youtube.com/watch?v=ZZKRphfVHqI
http://www.youtube.com/watch?v=EeP0_aLv … eature=fvw
http://www.youtube.com/watch?v=J9isUoyr … re=related
http://www.youtube.com/watch?v=7rPkdV2RnGI
http://www.youtube.com/watch?v=nPokGVglErM
http://www.youtube.com/watch?v=F_ydEKeMlC4
http://www.youtube.com/watch?v=ej8ltL-Z … p;index=26

+ enmiljontrehundrafemtiosextusenåttahundrafemtioelva andra

Jag är inte förvånad över att dina farföräldrar kan Italienska flytande om dom är födda i Italien. Men det behöver inte betyda att man kan uttala ord rätt, titta på hur många svenskar som uttalar Xenon fel.



Till er som klagar på att man är petig:

Strunta i att uttala rätt i så fall, jag skulle då skämmas om jag kom in till en bilhandlare och sa "Hej jag skulle vilja köpa en Esssang yjång med äcksån strålkastare och gärna med ett Lambordjini märke där fram. Finns dom med a-ero paket från SAAB?"


214 Inlägg
29 december 2009
#56
Hyundai är intressant.

Jag uttalar det Hondaj. I deras reklam på tv uttalar dom typ "It`s a Hyuhndej".

Vad som är rätt eller fel, går väl att disskutera
Senast redigerat av Mr_dOhC (29 december 2009)


272 Inlägg
29 december 2009
Trådstartare
#57
Mr_dOhC skrev:
Hyundai är intressant.

Jag uttalar det Hondaj. I deras reklam på tv uttalar dom typ "It`s a Hyuhndej".

Vad som är rätt eller fel, går väl att disskutera

Det stämmer faktiskt. Här är en japansk reklam: http://www.youtube.com/watch?v=IuCFfTH-dbI
Senast redigerat av Nicklas-med-ck (29 december 2009)


12 086 Inlägg
29 december 2009
#59
Nicklas-med-ck skrev:
Mr_dOhC skrev:
Hyundai är intressant.

Jag uttalar det Hondaj. I deras reklam på tv uttalar dom typ "It`s a Hyuhndej".

Vad som är rätt eller fel, går väl att disskutera

Det stämmer faktiskt. Här är en japansk reklam: http://www.youtube.com/watch?v=IuCFfTH-dbI

Jag såg en bilhandlarsticker på en Hyundai senast häromveckan där det stog just "Hyundai, utalas hondaj" tongue
Jag uttalar aldrig skitbilen så jag har iofs inte det problemet smile

Ingen himmel är så blå som min
2 978 Inlägg
29 december 2009
#60
Xenon är ju roligast! smile
äcksån? ecksenåån? äckseån? WHAT??
senån eller ksenån kan jag tänka mig..  (precis som xylofon heter syllofån eller ksyllofån)

Å andra sidan är jag skåning, med en skånsk mor som är talpedagog. Har hört mer än en gång av "norrlänningar" (alla norr om Hallandsåsen) att en skåning inte kan vara talpedagog smile haha

/Mattias


Sök