3493
Sök

det e roligt med språk

417 Inlägg
11 oktober 2007
Trådstartare
#1
Det var när Viggen för första gången flög i England var den svenske journalisten/Saab-mannen så till sig när han skulle skryta att han tog fram sin bästa engelska:

– You should see, the plain took a big fart and vanished like a prick in the air!



Två vänner till mig, en svensk och en irländsk, träffades för första gången varpå följande dialog utspelade sig;

– You are not English are you?
– No, I´m from Ireland.
– Yes, I thought I could tell from your R:s.
Den irländska vännen såg konfunderad ut och undrade nog mest hur sjutton detta kunde framgå från utseendet på hans häck.


Svensken rörde nog ihop orden vid det internationella affärsmötet:

– And if you have any questions, don´t bother to ask


här har ni nycket rolig sida  http://www.avigsidan.com/avigsidan/webbkarta.html


123 Inlägg
11 oktober 2007
#2
lol Haha, hur kul som helst, bidrar också med några!

En engelsk och en svensk pilot jobbar tillsammans och flyger över ett stort rapsfält i sverige varpå engelskmannen frågar vad det gula är, svensken svarar:
- The yellow is rapefields.....
Engelsmannen:
-Oh........... you have fields for that in sweden ..?

Eller:

-It´s nice to have a fartcontroller in the car

-Thank you for the mess
Sades av någon norska på en högmässa utomlands!

Livet är inte en dans på rosor....det är en lek också

417 Inlägg
11 oktober 2007
Trådstartare
#3
fritzo skrev:
lol Haha, hur kul som helst, bidrar också med några!

En engelsk och en svensk pilot jobbar tillsammans och flyger över ett stort rapsfält i sverige varpå engelskmannen frågar vad det gula är, svensken svarar:
- The yellow is rapefields.....
Engelsmannen:
-Oh........... you have fields for that in sweden ..?

Eller:

-It´s nice to have a fartcontroller in the car

-Thank you for the mess
Sades av någon norska på en högmässa utomlands!

hahaha smile


417 Inlägg
11 oktober 2007
Trådstartare
#4
På en informationstavla i norra Sverige kunde man som brukligt är uttyda att den röda pricken betydde

Du är här
Den lokala turistbyrån hade hjälpsamt översatt detta till engelska:
Here you are
Thank you, snälla turistbyrån!


I bankvärlden utspelades följande:

En engelsktalande man kom in på en svensk bank för att skaffa sig ett bankfack.

"It´s ok", sa tjänstemannen," would you please fill in this blanket, and show me your leg".

Passiviserad av undran över vilken filt hon menade, och varför hon ville se hans ben (han var ju ändå över 70 år), stod han bara där.

Tjänstemannen såg sig ändå föranlåten att föra samtalet vidare: "Would you like a big fack or a small fack?".

Vid det laget låg alla kollegerna dubbelvikta, skrattande bakom disken. Mannen fick till slut vad han ville ha, tror jag.

HAHAHAHA smile


TheBabe
11 oktober 2007
#5
LOL xD

Chaffis Farssa. (Fr.o.m. 060314)
1 660 Inlägg
12 oktober 2007
#6
Det är inte farten som dödar, det är smällen.
It´s not the fart that kills, it´s the smell!


Queen Of Hearts
1 300 Inlägg
12 oktober 2007
#7
Du you speak english?

Nej, jag spikar hönshus!!!!!!!!!

Ha ha!!! såå rolig.

wink

I do it my way

26 Inlägg
12 oktober 2007
#8
BadGirl_854T5 skrev:
Du you speak english?

Nej, jag spikar hönshus!!!!!!!!!

Ha ha!!! såå rolig.

wink

ja, vääldigt rolig.



Sök